<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>theUg’s sump &#187; languages</title>
	<atom:link href="http://theug.pp.ru/en/tag/languages/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://theug.pp.ru/en</link>
	<description>Sense, honour, and consciense of our era</description>
	<lastBuildDate>Sat, 03 Apr 2010 16:14:33 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>La sangre no llega al río</title>
		<link>http://theug.pp.ru/en/misc/sangre-al-rio/</link>
		<comments>http://theug.pp.ru/en/misc/sangre-al-rio/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Apr 2007 13:06:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>theUg</dc:creator>
				<category><![CDATA[Miscellany]]></category>
		<category><![CDATA[languages]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://theug.pp.ru/en/?p=50</guid>
		<description><![CDATA[Today, after somewhat tense match, colleague-referee, Basque by nationality, summarized: “As they say in Spain, blood did not reach the river.” (la sangre no llega al río). That is, there was a fight (and blood was spilled), but, by and large, serious destruction was avoided (its streams didn’t imbrue river’s waters with crimson). Very such [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Today, after somewhat tense match, colleague-referee, Basque by nationality, summarized:  “As they say in Spain, blood did not reach the river.” (<em lang="es">la sangre no llega al río</em>). That is, there was a fight (and blood was spilled), but, by and large, serious destruction was avoided (its streams didn’t imbrue river’s waters with crimson). Very such image-bearing, fine expression.</p>
<p>Proverb, as it turned out, is rather commonly used, but of literary origin. I burrowed in the Net and have found that this phrase most likely belongs to the pen of <span lang="es">Federico García Lorca</span>. However, I couldn’t find direct reference to the source, so, if suddenly the expert on Spanish-language literature should happen to crawl by, it would be interesting to learn whence feet grow.</p>
<a href="http://theug.pp.ru/en/misc/sangre-al-rio/" rel="bookmark" class="asides-permalink" title="Permanent Link to La sangre no llega al río">(0)</a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://theug.pp.ru/en/misc/sangre-al-rio/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
